Rules
Postat: 29 apr 2019 12:00
Please can you translate into English
"Förliksrep eller förlikstravare och underliksrep ska vara i rundhultens
likrännor. "
Google translated this as
(ii) 'Conciliation rape or conciliator and subordinate rope should be in the cave'
luff grooves.
[My Slightly less bizarre translation- Settlement [luff] Rep[rope] or Settlement[luff] Trotter[sail slides] and Submarine Rope should be in the Roundabout[mast track]- rape , rep is rope]
luff groove.
Please could someone give me the correct English Translation
"Förliksrep eller förlikstravare och underliksrep ska vara i rundhultens
likrännor. "
Google translated this as
(ii) 'Conciliation rape or conciliator and subordinate rope should be in the cave'
luff grooves.
[My Slightly less bizarre translation- Settlement [luff] Rep[rope] or Settlement[luff] Trotter[sail slides] and Submarine Rope should be in the Roundabout[mast track]- rape , rep is rope]
luff groove.
Please could someone give me the correct English Translation